Kamis, 05 Maret 2015

Super Junior D&E - Growong Pains Lyrics with English Translation

Donghae Eunhyuk Beat Goes On EP




Romanized

[Donghae] Chagaun i bamgeorido
Gaseum apeun balgeoreumdo
Eonjenganeun jinagagessji
[Eunhyuk] Michidorok uri
[Donghae] Saranghaessdeon gieokdeuldo da
Cheoncheonhi heulleo tteonaeryeoga
[Eunhyuk] Sigane mot igyeo
[Donghae] Ijhyeojigeji
Ijhyeojigeji

[Eunhyuk] Dathyeobeorin neoui maeum sogeuro
Chajaga bwado
[Donghae] Amudo eopsneun i bangeseo
[Eunhyuk] Imi kkaejyeobeorin uriui moseubeul
Balgyeonhaeseo apaseo

[Donghae] Geuraedo neoneun namankeum deo apeuji anhgil
[All] Maeil barae su eopsido
Neoneun namankeum gieokhaji anhgil
Naboda gwaenchanhgil barae
[Donghae] Oh oneul naeildo

[Eunhyuk] Neoro kkwak chassdeon saenggakdeuljocha
Gwichanhdan deusi nareul mireonae
Sigyebaneuldeureul jjocca sigan ttara
Ttaragada tteonaganeun neoreul balgyeonhae
Jigeum naneun neomu geuphae
Neon dallyeoganeun geuphaeng
Express-cheoreom maeil balgeoreumeul bochae
Chueoge gulbokhae
Ijen urideureun geujeo nakseo gadeukhan
Nalka beorin gongchaek

[Donghae] Ilheobeorin naui gieok sogeuro
Chajaga bwado
Ijen neol bol suga eopseoseo
Imi sarajyeobeorin uriui siganeul
Balgyeonhaeseo apaseo
Neomu apaseo

[Donghae] Geuraedo neoneun namankeum deo apeuji anhgil
[All] Maeil barae sueopsido
Neoneun namankeum gieokhaji anhgil
Naboda gwaenchanhgil barae
[Donghae] Oh oneul naeildo

Oh oneul naeildo

[Eunhyuk] One two three four five
[Donghae] Oneuldo naeryeonwa
[Eunhyuk] Ijhyeo jinabwa
[Donghae] Jal boiji anha
[Eunhyuk] Five four three two one
[Donghae] Sigani da dwaessna bwa

[Donghae] Geuraedo neoneun namankeum deo apeuji anhgil
[All] Maeil barae sueopsido
Neoneun namankeum gieokhaji anhgil
Naboda gwaenchanhgil barae
[Donghae] Oh oneul naeildo

Oh oneul naeildo



English Translation

This cold night street
These heartbreaking footsteps
Some day, it’ll all pass
Memories of us crazily in love
It will slowly flow down
Forgotten with time
(Forgotten)

I tried going into your closed heart
But in this empty room
I discovered ourselves already broken
So it hurts

But I hope you aren’t hurting as much as me
I hope for this every day, countlessly
I hope you won’t remember as much as I do
I hope you’re better than me
Oh today and tomorrow

My thoughts that were filled with you
Even those thoughts push me away as if they’re irritated
I chase after the clock hands, chase after time
But there, I discovered you leaving
I’m in a rush and you’re in a hurry to leave
Like an express train, my footsteps are rushed every day
(Surrendered to the memories)
Now we’re like an old and worn notebook filled with scribbles

I tried going into my lost memories
But now I can’t see you
I discovered ourselves already disappeared
So it hurts (it hurts so much)

But I hope you aren’t hurting as much as me
I hope for this every day, countlessly
I hope you won’t remember as much as I do
I hope you’re better than me

Oh today and tomorrow

One Two Three Four Five (I put it all down today)
I guess I’m forgetting (I can’t really see you)
Five Four Three Two One, I think time is up

But I hope you aren’t hurting as much as me
I hope for this every day, countlessly
I hope you won’t remember as much as I do
I hope you’re better than me

Oh today and tomorrow


 
Romanizations: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kamis, 13 November 2014

Kyuhyun - Eternal Sunshine with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album



Romanized

Saenggagi cham manhajyeosseo
Nega tteonan ihuro jageun teum boimyeon neoya
Itgo sipeun maeumgwa japgo sipeun nae mami
Heongkeureojidorok tto ssawo

Nan oneuri eoje gatgo naeil gata
Jageun meonjicheoreom naega heulleoganeun deut hae

Aesseo neoreul miwohae boryeo hae
Heeojyeoya hal iyul chaja
Geureoda mami deolkeok naeryeoanja
Geu mueotdo itji motan nawa majuchyeo
Ireoke haruga tto

Gieogeul jiuneun bangbeop
Nae son ane itdamyeon
Geu ttaeneun eotteoke halkka
Naeil nuneul tteosseul ttae
Neoui gieok eopdamyeon
Pyeonhage sal su do isseulkka

Neoran saram, neoran haengbok, neoran apeum
Modu sarajimyeon nado sarajil geot gata

Aesseo neoreul miwohae boryeo hae
Heeojyeoya hal iyul chaja
Geureoda mami deolkeok naeryeoanja
Geu mueotdo itji motan nawa majuchyeo
Ireoke haruga tto heulleo

Sumeul gosi isseulkka
Cham tteugeowotdeon uriui gieogeurobuteo

Jiulsurok neoneun teukbyeolhaejyeo
Ichyeojineun neoreul chajanae
Na banjjogeuro saragado joha
Geu gieok soge jujeoanja ureodo
Naui haruneun ontong

Nega anin sarameun saenggak anna
Dareun gieok hana eobtjanha
Na banjjogeuro saragado joha
Geu gieok soge jujeoanja ureodo
Naui oneureun ontong neoya



English Translation

I have so many thoughts
After you left, every little chance I get, it’s about you
Wanting to forget you and wanting to hold onto you
My heart gets mixed up and fights

Today is like yesterday and tomorrow
Like I’m floating along like a small piece of dust

I try hating you
Looking for the reason we had to break up
Then my heart sinks
When I find myself not having forgotten anything
Another day passes like this

If I had a way to erase my memory, what would I do?
When I open my eyes tomorrow and have no memory of you, would I live comfortably?

A person called you, the happiness called you, the pain called you
If it all disappears, it’s like I would disappear too

I try hating you
Looking for the reason we had to break up
Then my heart sinks
When I find myself not having forgotten anything
Another day passes like this

Is there a place to hide
From our memories that were so passionate?

The more I erase you, the more special you become
I keep finding you as you are being forgotten
I don’t care if I live with just half of myself
Even if I break down in tears in the memories
My days are all…

I don’t remember anyone who is not you
I have no other memory
I don’t care if I live with just half of myself
Even if I break down in tears in the memories
My days are all… about you



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kyuhyun - At Close Lyrics with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album



Romanized

Dwitmoseubi cham yeppeotguna
Ganeun neol bogoseoya alge doeeosseo
Nunmul heullinikka mam apeuguna
Uneun neol, ganeun neol bogoseoya arasseo

Ije waseo mianhae
Jinjak neol araboji motan
Na cham useupji na cham useupji
Tteonagaji marajwo
Butjabado neon gagetjiman
Na cham motnatji na cham motnatji

Wae sarangeun ijeseoya aneun geolkka
Wae nunmureun ijeseoya naneun geolkka
Wae geureokedo nan neol mollasseulkka
Cham sarangeun, cham sarameun babo gatda

Ne soneun cham ttatteutaetguna
Neul japdeon ne cheoneul ijeya neukkyeo
Neoneun cham nunbichi yeppeosseotguna
Neul utdeon, nal bodeon ne moseumman saenggangna

Ije waseo mianhae
Jinjak neol chaewojuji motan
Na cham useupji na cham useupji
Tteonagaji marajwo
Imi ne mameun tteonatjiman
Na cham motnatji na cham motnatji

Wae sarangeun ijeseoya aneun geolkka
Wae nunmureun ijeseoya naneun geolkka
Wae geureokedo nan neol mollasseulkka
Cham sarangeun, wae sarangeun

Wae sarangeun ijeseoya aneun geolkka
Wae nunmureun ijeseoya naneun geolkka
Wae geureokedo nan neol mollasseulkka
Cham sarangeun, nae sarangeun babo gatda



English Translation

So your back was really pretty
I finally realized this after seeing you leave
So my heart aches when tears fall
I finally realized this after seeing you cry, after seeing you leave

It’s too late but I’m sorry, I didn’t realize how good you were
I’m such a fool, I’m such a fool
Don’t leave me, although you will leave even if I hold onto you
I’m so pathetic, I’m so pathetic

Why did I realize this love now?
Why are tears coming now?
Why didn’t I know you?
Love is so… Love is so foolish

So your hands were very warm
I finally feel your body warmth though I held you before
So your eyes were very pretty
I can only think of you, who always smiled, who looked at me

It’s too late but I’m sorry, I didn’t fill you up before
I’m such a fool, I’m such a fool
Don’t leave me, although your heart has already left
I’m so pathetic, I’m so pathetic

Why did I realize this love now?
Why are tears coming now?
Why didn’t I know you?
Love is so… Why is love so…

Why did I realize this love now?
Why are tears coming now?
Why didn’t I know you?
Love is so… My love is so foolish




Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kyuhyun - Moment of Farewell with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album



Romanized

Keuge sumeul swieotda
Banggeum han mari jal deulliji anha
Uri modeun sungani
Modeun jangmyeoni dasi huimihaejyeotda

Nan heeojil mankeumeun sirchi anko
Saranghal mankeumeun
Mipji antaneun geu ttaega tteoolla
Imi neon chagokchagok chaenggyeowasseul
Seoneulhan maldeure dalli hal mari eobseotda

Heuteureojim eomneun neoui mare
Jiwojin gieokdeuldo
Saero sseuyeojyeo jagaman jinda
Eojjeomyeon mianhae hago
Eojjeomyeon dangjang daranago sipeun
Ontong wonmangppun, ibyeoreul malhal ttae

Hapil oneul ireolkka hapil yeogiseo
Junbijocha an doen naege
Heeojil mankeumeun sirchi anko
Saranghal mankeumeun mipji antan geudaega

Heuteureojim eomneun neoui mare
Jiwojin gieokdeuldo
Saero sseuyeojyeo jagaman jinda
Eojjeomyeon mianhae hago
Eojjeomyeon dangjang daranago sipeun
Ontong wonmangppun, ibyeoreul malhal ttae

Neoreul japgo aereul sseujiman
Meori sogui saenggakdeuri
Heuteojyeoman ga i sunganeun
Heoteun mareul halkka bwa

Naega haetdeon jalmotdeure badasseul sangcheodeullo
Seoroga gajin dareun gieok ttaemune
Eojjeomyeon mianhae hago
Eojjeomyeon dangjang daranago sipeun
Ontong wonmangppun, ibyeoreul malhal ttae



English Translation

I let out a big breath
I couldn’t really hear what you just said
All of our moments, all of the scenes have gotten blurry again

I remember when you said
You didn’t hate me enough to break up
But you didn’t care enough to love me
You already brought your cold words one by one
And I have nothing really to say

In your smoothly flowing words, even the erased memories are being written again, as it becomes smaller
Maybe I feel sorry, maybe I want to run away right now
I’m just filled with resentment during the moment of farewell

Did it have to be today? Did it have to be here?
I’m not even ready for this
For you, who didn’t hate me enough to break up
But didn’t care enough to love me

In your smoothly flowing words, even the erased memories are being written again, as it becomes smaller
Maybe I feel sorry, maybe I want to run away right now
I’m just filled with resentment during the moment of farewell

I’m holding onto you, I’m trying
But the thoughts in my head are scattering in this moment
In case I say something wrong

Because of my wrongdoings that gave you scars
We each have different memories
Maybe I feel sorry, maybe I want to run away right now
I’m just filled with resentment during the moment of farewell



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kyuhyun - One Confession Lyrics with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album



Romanized

Gamanhi neoreul barabol ttaemyeon
Su manhatdeon naldeuri saenggangna

Neoyeotdeon achimgwa manheun bamdeul
Ijen seupgwani dwaenna bwa

Muldeureoga neoegero nan
Neoui apeumkkaji da nae geosi dwaenna bwa
Chama haji motaetdeon geu mal
Saranghandan maldo sumgil mankeum saranghae

Maeumkkeot ureodo badajulge
Geu saram ttaemunira haedo

Nugungareul gidarineun apeumeun
Nuguboda jal anikka

Muldeureoga neoegero nan
Neoui apeumkkaji da nae geosi dwaenna bwa
Chama haji motaetdeon geu mal
Saranghandan maldo sumgil mankeum saranghae

Eojjeomyeon dahaengiya
Neoui nunmul dakka jul saram nain geot
Kkeutnae neo nae maeum mollado
Jamsi swida tteonanda haedo…

Han georeumjjeum dwie isseulge
Gadeon gireul gadeusi cheoncheonhi georeulge
Aesseo gidarineun ge anya
Eojjeol suga eobseo yeogi nohyeoisseul ppun

Neoreul bomyeo nuneul matchugo
Sisihan mare utgo sarangeul malhaneun kkum
Neoran kkumeul kkul su isseoseo
Nae gaseum han kyeone isseojwoseo
Gomawo



English Translation

When I quietly look at you
I remember all those countless days

The mornings and nights that were all about you
Now it’s become a habit

I’m getting colored with you
Even your pain is becoming mine
Words that I couldn’t bear to say
I love you so much that I have to hide those words

Even if you cry, I’ll embrace you
Even if it’s because of that guy

Because I know the pain of waiting for someone
Better than anyone else

I’m getting colored with you
Even your pain is becoming mine
Words that I couldn’t bear to say
I love you so much that I have to hide those words

Maybe it’s a good thing that it’s me who is wiping your tears
Even if you never know how I feel, even if you’re just taking a break and leaving again

I’ll be there, one step behind
As if I’m just going my way, I’ll slowly walk
I’m not trying or waiting
I can’t help it, I was placed here

Dreams of looking at you, locking eyes with you
Laughing at corny jokes and talking of love
For being able to dream a dream called you
For being in my heart
Thank you




Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kyuhyun - Flying Deep in The Night Lyrics with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album



Romanized

Urideul mannago heeojineun modeun ildeuri
Eojjeomyeon eorinaedeul nori gata
Seulpeun donghwa soge
Gureum tago meolli nareuneun
Jageun yojeongdeurui seulpeun iyagicheoreom

Geureona urideul naljido motago uljiman
Sarangeun areumdaun kkumgyeolcheoreom
Goun geudae soneul japgo
Bam haneureul naraseo
Gungjeoneuro gal sudo isseo

Nan ojik geudae saranghaneun maeume
Babo gateun kkumkkumyeo
Irul su eomneun jeo kkumui nararo
Gireul irko hemaego isseo

Geureona urideul naljido motago uljiman
Sarangeun areumdaun kkumgyeolcheoreom
Goun geudae soneul japgo
Bam haneureul naraseo
Gungjeoneuro gal sudo isseo

Geureona urideul naljido motago uljiman
Sarangeun areumdaun kkumgyeolcheoreom
Goun geudae soneul japgo
Bam haneureul naraseo
Gungjeoneuro gal sudo isseo

Nan ojik geudae saranghaneun maeume
Bamhaneureul naraseo
Geudae jamdeun moseup barabodaga
Immatchugo naraogopa

Geureona urideul naljido motago uljiman
Sarangeun areumdaun kkumgyeolcheoreom
Goun geudae soneul japgo
Bam haneureul naraseo
Gungjeoneuro gal sudo isseo

Nan ojik geudae saranghaneun maeume
Babo gateun kkumkkumyeo
Irul su eomneun jeo kkumui nararo
Gireul irko hemaego isseo

Geureona urideul naljido motago uljiman
Goun geudae soneul japgo
Bam haneureul naraseo
Gungjeoneuro gal sudo isseo

Goun geudae soneul japgo
Bam haneureul naraseo
Gungjeoneuro gal sudo isseo



English Translation

Meeting someone new and breaking up
All these things are like a child’s game
Like the sad story of small fairies
Who ride clouds and fly far away in the sad fairy tales

But even if we can’t fly and just cry
Love is like a beautiful dream
I can hold your pretty hands
Fly in the night sky toward the castle

Because I only love you, I dream a foolish dream
Getting lost and wandering in the land of my dreams that can’t come true

But even if we can’t fly and just cry
Love is like a beautiful dream
I can hold your pretty hands
Fly in the night sky toward the castle

But even if we can’t fly and just cry
Love is like a beautiful dream
I can hold your pretty hands, fly in the night sky toward the castle

Because I only love you, I want to fly across the night sky
Look at you sleeping, kiss you and fly back

But even if we can’t fly and just cry
Love is like a beautiful dream
I can hold your pretty hands
Fly in the night sky toward the castle

Because I only love you, I dream a foolish dream
Getting lost and wandering in the land of my dreams that can’t come true

But even if we can’t fly and just cry
Love is like a beautiful dream
I can hold your pretty hands
Fly in the night sky toward the castle

I can hold your pretty hands
Fly in the night sky toward the castle




Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kyuhyun - My Thoughts Your Memories Lyrics with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album



Romanized

Eoneusae neoreul tteona bonaego
Myeot beonui gyejeori jinagasseo
Jugeul geotcheoreom apahaetdeon gaseumdo
Jogeumssik mudyeojyeo gwaenchanhajideora

Neo anin dareun nugunga
Nae ane damaboryeo haetjiman
Nugul mannado jidokhage saranghadeon
Yejeonui nae moseubeun eopdeora

Manhi utgo uldeon geu sijeol uri dul
Sul hanjane mudeojuryeoneun chingudeul
Meotjjeogeun deut gogae sugyeo utgo maneun
Jigeum urineun geuttaereul ijeun geolkka

Babo gatdeon naega neomu eoryeotdeon naega
Mireonaesseo
Geuge neol wihan irira saenggakhaesseo
Jogeumman, jogeumman deo
Neol neutge mannatdeoramyeon
Eojjeomyeon heeojiji anhasseulkka

Yeojeonhi neo hana
Jiuji motan geol almyeonseodo
Butjabeul suga eomneun na
Nareul bogo jal garamyeo
Doraseoneun neoui dwitmoseube
Gaseumi sirida

Oneuldo baraejin gieoge
Ulda jichyeoseo jami deulgetji
Eolmana deo chagaun manheun bameul
Heullyeo bonaeya neol ijeul su isseulkka

Babo gatdeon naege neomu eoryeotdeon naege
Useojudeon neoneun naegen kkum
Ieotgo jeonbuyeosseo
Apado nae gyeoteseoman
Haengbokhal neol aratdamyeon
Eojjeomyeon heeojiji anhasseulkka

Ajikdo saranghago isseosseulkka



English Translation

Several seasons have already passed since I let you go
My heart that hurt like death is slowly getting better

I tried placing someone other than you in my heart
But whoever I meet
I couldn’t find the old me
Who was passionate about love

The days we laughed and cried a lot
My friends try helping me bury it with alcohol
As I uncomfortably smile with my head down
I wonder if we forgot about those days

I was so foolish, I was too young
I pushed you away, I thought that was best for you
If only I met you a little later
Would we have not broken up?

I know I won’t be able to erase you but I can’t hold onto you
My heart aches as I see you turning away after you told me goodbye

I’ll probably fall asleep
Exhausted from crying about the faded memories
How many more cold nights do I have to spend to forget you?

I was so foolish, I was too young
But you smiled for me, you were my dream and my everything
Even if it hurt, if only I knew you would be happy by my side
would we have not broken up?

Would we still be in love?



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kyuhyun - At Gwanghwamun Lyrics with English Translation

Kyuhyun 1st mini-Album


Romanized

Neon eottaenneunji, ajik yeoreumi nama
Waenji nan jogeum jichyeotdeon haru
Gwanghwamun garosu eunhaengip muldeul ttae
Geujeya gogael deureosseonna bwa

Nuni busige banjjagideon
Uri dureun imi nami doeeotjanha
Ne pum aneseo sesangi nae geosieotdeon
Cheoreopdeon sijeoreun annyeong

Oneul babocheoreom
Geu jarie seo inneun geoya
Biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo
Oji annneun neoreul gidaryeo
Naneun haengbokhaesseo
Geu son japgo geotdeon gieoge
Tto dwidora bwa nega seo isseulkka bwa

Nan moreugesseo sesang saraganeun ge
Neul dareun nugul chatneun il inji
Keopi hyang gadeukhan i gil chajaomyeo
Geujeya jogeum useotdeon naya

Cheoeumieosseo
Geutorok nal tteollige han sarameun
Neoppunijanha
Nuguboda deo sarangseureopdeon nega
Wae naegeseo tteonaganneunji

Oneul babocheoreom
Geu jarie seo inneun geoya
Biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo
Oji annneun neoreul gidaryeo
Naneun haengbokhaesseo
Geu son japgo geotdeon gieoge
Tto dwidora bwa
Nega seo isseulkka bwa

Geu jarieseo maeil araga
Jogeumssik byeonhaeganeun nae moseubeun
Meon hutnaren geujeo useojwo

Nan haengbokhae
Oneul yeogin geu ttaecheoreom areumdauni

Gwaenhi babocheoreom
I jarie seo inneun geoya
Biga naerimyeon heumppeok jeojeumyeo
Oji annneun neoreul gidaryeo
Naneun haengbokhaesseo (naneun haengbokhae)
Gwanghwamun i gireul dasi hanbeon dwidora bwa
Nega seo isseulkka bwa


English Translation

How was your day? There’s still a little bit of summer left
For some reason, I had a tiring day
When the leaves changed color on the side of the road of Gwanghwamun
That was when I finally lifted my head

We used to shine so bright together
But now we are strangers
In your arms, the world was mine
Goodbye to those childish days

Today, like a fool, I am standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
At the memories of holding hands and walking together, I look back
In case you are standing there

I don’t know if living in this world
Is just about always looking for another person
As I came to this street, filled with the aroma of coffee
That was when I finally smiled

It was the first time that someone made me that nervous
You were the only one
You were more lovable than anyone else
But why did you leave me?

Today, like a fool, I am standing at that spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
At the memories of holding hands and walking together, I look back
In case you are standing there

At that place, I get to know
How I’m slowly changing every day
In the far days ahead, just smile for me
I’m happy
Because today, this place is just as beautiful as back then

For no reason, like a fool, I’m standing at this spot
Getting wet in the rain
Waiting for you, who won’t come
I was happy
I look back once again at this road in Gwanghwamun
In case you are standing there



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Kamis, 23 Oktober 2014

Super Junior - ..Ing Lyrics

Super Junior 7th Album Repackaged




Romanized

Ne saenggagi nal ttaemada yogeul haesseosseo
Geureomyeon jogeum naajyeosseo
Heunjeogi doel manhan geon da jiwobeoryeosseo
Geuraedo gieogeun neomu manha

Eotteoke naege jeonhwa hal suga
Mundeuk tteoolla jeonhwa hal suga
Gikkeot kkeonaendaneun mari gyeou mwohae

Neol itgo inneun jung gaseumi apeun jung
Miwodo haneun jung yongseodo haneun jung
Mworado gwaenchanha sarangeun kkeutnasseo
Neol moreudeon nallo doedora ganeun jung

Nan amureon maldo haji anheul geoya
Bangaun naesaekdo haji anheulge
Gwikkaji deullineun simjangsoril meomchuryeo
Sumjocha swiji anko inneun naege
Gikkeot kkeonaendaneun mari gyeou mwohae

Neol itgo inneun jung gaseumi apeun jung
Miwodo haneun jung yongseodo haneun jung
Mworado gwaenchanha sarangeun kkeutnasseo
Neol moreudeon nallo doedora ganeun jung

Imi nan chungbunhi apeun geol
Hwaginhaji anhado apeun geol
Nega geuriwoseo apeun ge anya
Geunyang heojeonhaejyeo nunmuri nan geoya

Neol itgo inneun jung gaseumi apeun jung
Miwodo haneun jung yongseodo haneun jung
Mworado gwaenchanha sarangeun kkeutnasseo
Neol moreudeon nallo doedora ganeun jung

Dasineun ne moksori deutji ankireul barae


 Romanizations Credits: kpoplyrics.net

Super Junior - Don't Leave Me Lyrics with English Translation

Super Junior 7th Album Repackaged





Romanized

Georeooneun ne moseubeul damgoman
Sipeunde haruedo su baek beonssik
Eojjeodaga ireoke dwaenneunji
Teong bin nae maeumi
Sumeul swige haneun neoigie

Aju jogeuman aswiumdo
Geu seounhamdeuldo arajuji motaenneunji
Nal yongseohae, nal yongseohae baby
Nuni majuchineun oneureun kkok hal mal inneunde

Kkumiramyeon jokesseo kkumiramyeon meomchwojwo
Don’t leave me, don’t leave me
Jadagado neol bulleo ajikdo apeunga bwa
Don’t leave me, don’t leave me

Hyujitonggwa gachi neol biwobwado
Sseudi sseun yakcheoreom neol baeteobwado
Saebyeongnyeoke chwihae neol tohaebwado
Manggajin sigyecheoreom doedollyeobwado

Kamkamhan bam, chagaun gonggi, dal geurimja
Geu soge i gireul honja geotneun guna
Ne nunbit, ttaseuhan sumsori, yeppeun eolgul
Jeo eodum soge sarajyeo ganeun guna

Aju jogeuman aswiumdo
Geu seounham deuldo pureojuji motaenneunji
Nal yongseohae, nal yongseohae forgive
Uri majuchineun
Oneureun kkok hal mal inneunde

Kkumiramyeon jokesseo kkumiramyeon meomchwojwo
Don’t leave me, don’t leave me
Jadagado neol bulleo ajikdo apeunga bwa
Don’t leave me, don’t leave me

Naega baraneun daero haji anhado joha
Meori sogeun ontong neoro gadeuk hae baby
Neoro inhae himina
Jigeum jabeun du son nochima
Nan yeogiseo neol wihae inneun geol

Saldaga jichil ttaedo neoreul bomyeo useosseo
Stay with me, stay with me
Eonjena gippeul ttaedo nega meonjeo tteoolla
Stay with me, stay with me

Don’t leave me, tteonajima



English Translation

I want to capture the image of you walking to me, hundreds of times a day
How did I become like this? You’re the one who makes my empty heart breathe

But I didn’t know your smallest disappointments or sadness
Forgive me, forgive me baby, we’re locking eyes today and I have something to tell you

I wish this was a dream, if this is a dream, stop right there
Don’t leave me, don’t leave me
I call out to you even in my sleep, I’m still hurting
Don’t leave me, don’t leave me

I try emptying you out along with my trash can
I try spitting you out like bitter medicine
I try vomiting you by getting drunk
I try turning time back like a broken clock

On a dark night, cold air, shadowed moon
I’m walking alone
Your eyes, warm breath, pretty face
It’s disappearing into the darkness

But I didn’t comfort your smallest disappointments or sadness
Forgive me, forgive me baby, we’re locking eyes today and I have something to tell you

I wish this was a dream, if this is a dream, stop right there
Don’t leave me, don’t leave me
I call out to you even in my sleep, I’m still hurting
Don’t leave me, don’t leave me

You don’t have to do what I want
My head is filled with you baby
I get strength from you, don’t let go of my hands
I’m right here for you

When I’m tired from life, I smile by looking at you
Stay with me, stay with me
Whenever I’m happy, I think of you first
Stay with me, stay with me

Don’t leave me, don’t leave me




Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Super Junior - Hit Me Up Lyrics with English Translation

Super Junior 7th Album Repackaged




Romanized

Jaro geueo noheun deutae
Naegen didil gosi eobseo
Kyubeucheoreom jjayeojyeo
Teumeul naejuji anha

Fiti ttak matneun plan
Bunmyeong eogeutnago isseo
Neoran deoche geollin gin bam
Dum dumdi dumdi
Down down way down

Babe heundeureo nwa sumi budichigo
Maekbagi jeomjeom ppallajyeo ga
Nareul seun nunbit beil deut seuchigo
Oh taolla fire fire

Hit me up ppaetgyeobeorin sigan
Heuteureojin gyuchik baby baby
Nal gadun miro
Shake ya nae meori sogeul jibaehan neo
Right now
Nae maltu nunbiche nega heureunda
Hey baboom boom
Hey baboom boom
(And the drums they go)
Hey baboom boom oh

Oh, she is the winner
Jiji annneun baegyacheoreom
Haereul darmeun geu misoga
Han sungan chagawo what to say
Hetgallyeo nae mam joyeotdaga nwatda
Du gaeui gamyeon dwie sumeun criminal
Babe nunsseop hana tteolji anhatdago
Oh deulkyeonna liar liar

Hit me up ppaetgyeobeorin sigan
Heuteureojin gyuchik baby baby
Nal gadun miro
Shake ya nae meori sogeul jibaehan neo
Right now nae maltu nunbiche nega heureunda
Hey baboom boom
Hey baboom boom
(And the drums they go)
Hey baboom boom oh

Oh daranaji ma sumbakkokjil
Gyesok haedo joha oh
Nunbusin miina the way you move
Dan sume pokpungcheoreom
Noryeo deopchineun ajjilhan seomak
Jeonyureul hwigameun bam

Hit me up ppaetgyeobeorin sigan
Heuteureojin gyuchik baby baby
Nal gadun miro
Shake ya nae meori sogeul jibaehan neo
Right now
Nae maltu nunbiche nega heureunda

Hit me up samak gateun haru
Taoreuneun nae mam baby baby
Nega chaolla
Shake ya
Nae simjange tto heulleodeun neo
Right now sum swil ttae mada
Neon nareul joinda
Hey baboom boom
Hey baboom boom
(And the drums they go)
Hey baboom boom oh



English Translation

It’s like you drew a line with a stick, there’s no place for me to step
You’re put together like a cube, you won’t give me any chances

A plan with a perfect fit, it’s clearly cracking now
On this long night, trapped by you
Dum Dumdi Dumdi Down Down Way Down

Babe, you shake me up
Our breaths collide and heartbeats get quicker
Eyes that stayed up all night pass each other and it burns up, fire fire

Hit me up, the rules have gone hazy in this stolen time, baby baby, trap me in a aze
Shake ya, you’ve taken over my head right now, you are flowing from my words and eyes
Hey Baboom Boom Hey Baboom Boom (And the drums they go)
Hey Baboom Boom Oh

Oh she is the winner, like the nights with the midnight sun that doesn’t set
Her smile that resembles the sun, but it turns cold in one second, what to say
I’m confused, she puts my heart up and down, a criminal hidden behind two different masks
Babe, you didn’t even bat an eye? Oh I think I’ve caught you, liar liar

Hit me up, the rules have gone hazy in this stolen time, baby baby, trap me in a aze
Shake ya, you’ve taken over my head right now, you are flowing from my words and eyes
Hey Baboom Boom Hey Baboom Boom (And the drums they go)
Hey Baboom Boom Oh

Oh don’t run away, you can keep playing this game of hide and seek
My dazzling beauty, the way you move
Trying to pounce on you like a waterfall in the breathtaking prelude
The night ties around a melody

Hit me up, the rules have gone hazy in this stolen time, baby baby, trap me in a aze
Shake ya, you’ve taken over my head right now, you are flowing from my words and eyes
Hey Baboom Boom Hey Baboom Boom (And the drums they go)
Hey Baboom Boom Oh

Hit me up, it felt like a desert today, my heart is burning, baby baby, you are rising up
Shake ya, you come into my heart again, right now, every time I breathe, you suffocate me
Hey Baboom Boom Hey Baboom Boom (And the drums they go)
Hey Baboom Boom Oh




Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

SNSD TaeTiSeo - Only You Lyrics with English Translation

TaeTiSeo 2nd mini-Album





Romanized

Gwitgaeseo ullineun budeureoun neoui moksori
Nan nuneul tteugo isseodo tto gamado gyesok neoreul chatge dwae
Pogeunhan neoui pumeseo neowa nuneul matchwo
Baby give me one more kiss just one more kiss 내게 속삭여줘

Neoui misoe nan useum jitgo duryeoumeun ijeun chaero nareul sumswige hae

You are everything i’ve been looking for nae gyeoteul jikyeojullae?
Neoui sarang neoran saram hamkkehan sunganbuteo
Baraejin gieoge apeumi ondaedo
Eonjena neoegeman ttwineun nae maeumeul jeonhae jul geoya

You you you only for you you you

Nega yeope isseodo yeojeonhi neol bogo sipeunde
Naboda neol saranghan nae maeumi nege jeonhaejineunji
Jogeum deo oraen siganeul neowa itgo sipeo
Baby give me one more day just one more day nal nochi marajwo
Nae du nuni neoreul geurigo ipsureun neoman bureugo neol gidarineunde

You are everything i’ve been looking for nae gyeoteul jikyeojullae?
Neoui sarang neoran saram hamkkehan sunganbuteo
Baraejin gieoge apeumi ondaedo
Eonjena neoegeman ttwineun nae maeumeul jeonhae jul geoya

(Tell me now) dalkomhan hyanggiro neoreul neukkil su itge
(Hold me now) maeume neol saegillae
(Show me now) i sungani yeongwonhaji antago haedo my love is for you

You are everything i’ve been looking for nae gyeote meomulleojwo
Neoui sarang neoran saram hamkkehan sunganbuteo
Baraejin gieoge apeumi ondaedo yeongwonhi hamkkehaejwo

You are everything i’ve been looking for nae gyeoteul jikyeojullae?
Neoui sarang neoran saram hamkkehan sunganbuteo
Heuryeojin gieoge seulpeumi beonjyeodo
Neomaneul gadeuk dama ttwineun nae maeumeun yeongwonhalgeoya
You you you only for you you you
My love is for you



English Translation

Your soft voice rings in my ears
Whether my eyes are open or closed, I keep looking for you
My eyes meet yours as I’m in your warm embrace
Baby give me once more kiss, just one more kiss, whisper to me

I smile at your smile
You make me forget all fear, you make me breath

You are everything I’ve been looking for, will you protect me?
The moment I was with you and your love
Even if pain from the faded past comes
I will always tell you my heart that only beats toward you

You You You Only for You You You

Even when you’re next to me, I miss you
My heart loves you more than I do, can you tell?
I want to spend more time with you
Baby give me one more day Just one more day, don’t let go of me
My eyes draw you out, my lips only call out to you, I only wait for you

(Tell me now) so I can feel you as a sweet scent
(Hold me now) I want to engrave you in my heart
(Show me now) even if this moment isn’t forever, my love is for you
You are everything I’ve been looking for, stay by my side
Even if pain from the faded past comes, be with me forever

You are everything I’ve been looking for, will you protect me?
The moment I was with you and your love
Even if sadness of the faded memories spreads
My beating heart that only has you will be forever
You You You Only for You You You
My love is for you



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa

Senin, 01 September 2014

Seutas Benang Merah

Benang merah itu sudah tak terlihat lagi,, yang ada hanyalah ilusi semata,,
Jikalau pun ada, pemilik kedua ujung benang merah itu pun masing-masing telah berganti..
Entahlah,,,apa benang merah itu akan terikat terus hingga akhir atau,, hanya dapat mengikat sementara,,
Harapannya adalah,, benang merah itu bisa benar-benar terikat dengan apa yang seharusnya di ikat,,sampai akhir tak terlepas lagi,,

Jumat, 29 Agustus 2014

Super Junior - Midnight Blues Lyrics with English Translation

Super Junior 7th Album


Romanized

Chumeul chunda baby oh

You and I
Harudo neo eobsin an doenda geureoke mitdeon na
Bin jane neoreul gadeuk chaeugo
Heurin nuneul banjjeum tteo bonda
Who am I
Myeochiljjae sseurin mameul umkyeojwieo aesseo oemyeonhanda
Chagaun bamgonggireul masigo
Nega eomneun yeogil hemae
Tto oh

Gateun georil myeot beonssik tto georeo
Samkyeojil deut biche kkeullyeo
Eojireoum. Geu ppunil ppun, nega aniya
Meoljjeonghada tto biteuldaego nan ireoke
Heundeullinda yeah

Neol jiuda geurida eodume seumyeoga
Ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
Heundeullinda itgo sipda
Nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo
(neol jebal kkeonaejwo baby)
Geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
Heundeullinda oh chumeul chunda yeah

Yes or no
Kkeuchi eopdaneun geol aljiman nege tto doemureo
Uimireul al su eomneun pyojeonge
Amu maldo kkeonael suga eobseojyeo
I don’t know
Eotteoke meomchwoseoya haneunji algo sipji anha
Eorkhyeoinneun miro sogeseo gireul irheun chae nan jichyeo
Woo ah

Doragal su inneun giri eobseo ne sonjitmajeodo meoreo
Natseon eodum geu ppunil ppun, nega aniya
Iksukhaejida chaoreugo neon ireoke
Jiteojinda hey

Neol jiuda geurida eodume seumyeoga
Ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
Heundeullinda itgo sipda
Nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo
(neol jebal kkeonaejwo baby)
Geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
Heundeullinda oh chumeul chunda yeah

Nareul hwigamatdeon norael irheo (neol irheo)
I goyo soge neol irheo
Neol butjapgo milchigo tto aesseugo dachyeogajanha
Daeche nan eodiro gaya hana (no no)
Kkum gateun got
Chwihaeganda neoege nan baby

Neol jiuda geurida eodume seumyeoga
Ibyeore chwihaeseo nae momi heuteojyeo
Heundeullinda itgo sipda
Nae ane neol kkeonaejwo jebal neoreul kkeonaejwo
(neol jebal kkeonaejwo baby)
Geuriwo hemaeda nege tto jamgyeojyeo
Heundeullinda oh chumeul chunda yeah

Heundeullinda itgosipda baby chumeul chunda
Heundeullinda chumeulchunda oh chumeul chunda
Heundeullinda itgosipda hemaeigo hemaeda
Heundeullinda itgosipda
Heundeullinda chumeulchunda
Heundeullinda itgosipda oh, oh, oh



Translation

I’m dancing baby oh

You and I, I thought I wouldn’t last a day without you
I fill you up in my empty glass and I open my half-closed, blurry eyes
Who am I? I clutched my aching heart and tried to turn away for days
Drinking in the cold night air, wandering in this place without you
Again

I walk on the same street multiple times, pulled by the light that swallows me
Dizziness, that’s all, it’s not you
I’m fine then I start to sway
I’m shaking, yeah

I erase you then draw you out again then get lost in the darkness
Drunk off our farewell, my body scatters
I’m shaking, I want to forget you
Please take yourself out of me, please take yourself out
(Please take yourself out, baby)
I miss you as I wander around, locked into you again
I’m shaking oh I’m dancing, yeah

Yes or No, I know there’s no end to this but I’m asking you again
I can’t tell what your face means, it makes not able to speak
I don’t know how to stop, I don’t want to know
Lost in the tangled maze, I’m exhausted
Woo Ah

There’s no way back, even your hand gestures seem distant
A strange darkness, that’s all, it’s not you
I start to get used to it but you rise up again
And grow thicker in me, hey

I lost the song that was once wrapped around me (I lost you)
I lost you in this silence
I hold onto you, I push you away, I try, I get hurt
Where exactly do I have to go? (no no) It feels like I’m in a dream
I’m getting drunk from you baby

I’m shaking, I want to forget you baby, I’m dancing
I’m shaking, I’m dancing, oh I’m dancing
I’m shaking, I want to forget you baby, I wander and wander
I’m shaking, I want to forget you
I’m shaking, I’m dancing
I’m shaking, I want to forget you Oh, Oh, Oh



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa 

Super Junior - Evanesce Lyrics with English Translation

Super Junior 7th Album


Romanized

Chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji
Hayake ssodajideon useum kkocheun
Beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae

Kkochipeun jyeoseo (jeomjeom) heulgi doego (no)
Bultadeon gyeokjeongeun jaega doego
Wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why
(Don’t know why)
Tell me why
(Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Sarajil (sarajil)
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Geujeo hannat jjarbeun kkum
Sarangeun hannat kkuneun kkum

Eodum, neoneun wae (neon wae oh-ah)
Geomge modeun geol da jiwonae
Amugeotdo mot boge oh honja
Nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae

Noeureun jyeoseo (jeomjeom) geomeojigo (no)
Padoneun eonjengan buseojigo
Wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why
(Don’t know why)
Tell me why
(Tell me why)
Sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
Sarajil (sarajil)
Modeun geon (modeun geon)
Wae iri areumdaun geonji
Geujeo hannat jjarbeun kkum
Sarangeun hannat kkuneun kkum

I bami kkeutnamyeon
Dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo
Jabeul sudo eobseul
I sungani beolsseo neomu geuriwo

I don’t know
(I don’t know)
Wanna know
(wanna know)
Ireoke kkeutnan kkumin geonji
Saramdo (saramdo)
Sarangdo (sarangdo)
Naneun wae kkael su eomneun geonji

Gyeolgugeun jamsi ppunil geol
Sarangeun jamsi ppunin geol
Seuchyeogal kkumil ppunin geol
Ajigeun kkaegi sirheun geol

Hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
Hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum



Translation

Silence, is there nothing more to say?
It’s been long since the white flowers of laughter have withered

The flower petals fell (more and more) and became dirt (no)
The burning passion became ash
Why does everything good always become like this?

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream, love is like a daydream

Darkness, why are you erasing everything black?
I can’t see anything, making me dream about the eternal future by myself, however I want

The sun has set (more and more) and grew black (no)
The waves will crash some day
Why does everything good always become like this?

Even if the sun will rise again after the night is over
I already long for this moment that I can’t hold onto

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Why can’t I get both the person and the love?

In the end, it’s all momentary, love is momentary
It’s just a passing dream, I don’t want to wake up yet

A short daydream, a daydream
A short daydream, a daydream



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa 

Super Junior - Raining Spell For Love Lyrics with English Translation

Super Junior 7th Album


Romanized

I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god

Malmuneul mangneun hansum
Mari eomneun ipsul
Geu sigane seon neowa na (geu gose)

Amudo eomneun bit sok
Honjaman nameun usan
Geu heojeonhame meomchwoseo

Gwireul makgo anil geoya
Nuneul gama amureochi anheun cheokhae bojiman i know

Waenji moreuge nun ape biga naerigo
Geudaero nan amu mal hal su eobseosseo haruman

Meoreojineun gureumeul jabajwo
Neoreul magaseon bitmuri meotji anke
Heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
I sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Oh, haneureun meokgureume nunmureul ssodanaego
Mongnoha bureujiman ne ireumeul dameun meari majeo
Bissorie jamgyeo nal samkyeodo gwaenchanha
Simjangeun jeotji anha, sarangeun meotji anha

Beonjineun gieogeul ssiseonaeji ma
(Jiwonaeryeo hajima)
Ieojin kkeuneul nogiryeo haji ma
(Kkeunheonaeryeo hajima)

Eoreum gateun biga simjange bakhyeonna bwa
I kkeuchi eomneun raining spell
Naege doraoneun jumuni doendamyeon, doraondamyeon
On momi jeojeodo gyeondil su isseul tende

Meoreojineun gureumeul jabajwo
Neoreul magaseon bitmuri meotji anke
Heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
I sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Soneul ppeodeodo keuge bulleodo
Peobutneun bi teume huimihaejyeo oh mam soge
Chamatdeon nega dasi ssodajyeo
Nunmuri eonjejjeum geuchil su isseulkka

Meoreojineun gureumeul jabajwo
Neoreul magaseon bitmuri meotji anke
Heulleoganeun i siganeul tto jabajwo
I sunganeul meomchwo sarangi meotji anke

Irheobeorin neol chaja hemaeda
Neoreul nohajun
Bitmureul wonmanghaedo
Majimak heullin han bangureul dama
Nae du nuneul gama
Sarangi meotji anke




Translation

I loved you from the start, you know
It’s never gonna change
I swear to god

Your sighs make me lose my speech
Your lips are silent
You and I have stopped in time (in this place)

No one is in the rain
But just one lone umbrella
I stop in place at the emptiness of it

I cover my ears, it can’t be
I close my eyes, pretending nothing is wrong
But I know

I don’t know why but rain is falling in my eyes
I couldn’t say anything like that, just for a day

Catch the cloud that is getting far away
So the raindrops that block you won’t stop
Catch the ticking time
So this moment can freeze and love won’t stop

The sky is cloudy and is spilling out tears
I call out to you from the top of my lungs but even the echo with your name
Gets locked in the rain, it’s okay if it swallows me
My heart won’t get wet, love won’t stop

Don’t wash out the spreading memories (don’t try to erase it)
Don’t try to melt the connection (don’t try to cut it)

Ice-like rain has engraved in my heart, this endless raining spell
If there is a spell that makes you come back to me, if you come back
Even if my entire body gets wet, I can take it

I hold out my hand, I loudly call out to you
But it fades away at the pouring rain
After holding back, you fall again in my heart
When will the tears stop?

I wander, looking for the lost you
I resent the rain that let you go
But I will hold onto the last rain drop
As I close my eyes
So love won’t stop



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa 

Super Junior - Shirt Lyrics with English Translation

Super Junior 7th Album


Romanized

Black and white shirt
Git seugo, pop ya collar and switch
Black and white shirt
Somaereul geotgo, da clap your hands and switch
Black and white shirt
Danchureul chaeugo modu heundeureo da gachi
(She likes my) shirt shirt shirt shirt
(She likes my) shirt shirt shirt shirt

Eotteokhamyeon neoege naneun mareul geolkka?
Uri seoro nuni majuchineunde.
Gateun saenggageuro mangseorineun geolkka?
Hangeoreumssik ppajyeo neoege

Neoneun naui sugar sugar honey honey
(Nallinallina baby)
Dalkomhan sugar sugar honey honey
(Dareodareo my baby)
Neoui lipstick jaguk beonjyeo
Ireoda ohae halji molla.
What you got for me?
Na maeume deureonni?
Nae mameul heundeureonwatji

Black and white shirt
Git seugo, pop ya collar and switch
Black and white shirt
Somaereul geotgo, da clap your hands and switch
Black and white shirt
Danchureul chaeugo modu heundeureo da gachi
(She likes my) shirt shirt shirt shirt
(She likes my) shirt shirt shirt shirt

Uri ije seoro bareul matchwo georeo bolkka?
I sungani naneun neomu joheunde
Gateun saenggakhamyeo mareul haneun geolkka?
Jogeum deo ppajyeodeureo neoege

Neoneun naui sugar sugar honey honey
(Nallinallina baby)
Dalkomhan sugar sugar honey honey
(Dareodareo my baby)
Neoui lipstick jaguk beonjyeo
Ireoda ohae halji molla.
What you got for me?
Na maeume deureonni?
Nae mameul heundeureonwatji

One step two step deo gakkai wa
One step two step naege matgyeo bwa
Geunyeoneun nae syeocheuga kkeullindago
Sungyeolhan huinsaegi neomu mame deundago
She likes my shirt shirt shirt shirt shirt
Git seugo & kiss

Hey! Hey! Yeogiro jul matchwo
Hey! Hey! Yeogiro jul matchwo
Sini nasseo rallalla
Urin ije nallibeopseok rallalla

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
(Girl you’re tasty)

Neoneun naui sugar sugar honey honey
(Nallinallina baby)
Dalkomhan sugar sugar honey honey
(Dareodareo my baby)
Neoui lipstick jaguk beonjyeo
Ireoda ohae halji molla.
What you got for me?
Na maeume deureonni?
Nae mameul heundeureonwatji

One step two step deo gakkai wa
One step two step naege matgyeo bwa
Geunyeoneun nae syeocheuga kkeullindago
Danahan geomeunsaegi neomu mame deundago
She likes my shirt shirt shirt shirt shirt
Git seugo & kiss



Translation

Black and white shirt, pop your collar, pop ya collar and switch
Black and white shirt, roll up you sleeves, everyone clap your hands and switch
Black and white shirt, button up and everyone shake it together
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt
(She likes my) Shirt Shirt Shirt Shirt

How can I start talking to you?
Our eyes have met
Are you hesitating with the same thoughts?
I’m falling for you with each step

You are my Sugar Sugar Honey Honey, (crazy baby)
Sweet Sugar Sugar Honey Honey, (sweet my baby)
Your lipstick stain spreads, I might misunderstand
What you got for me? Do you like me? You’re shaking up my heart

Wanna walk together in sync now?
I like this moment so much
Are you talking to me with the same thoughts?
I’m falling for you with a little more

One step two step come closer
One step two step trust me
She says she’s attracted to my shirt
She says she likes the clean white color
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt pop my collar & Kiss

Hey! Hey! Line up here, Hey! Hey! Line up here
Having fun lalala, we’re going crazy lalala

Let me see ya shake shake shake that body
Shake shake shake that body
Let me see ya shake shake shake that body.
Shake shake shake that body (Girl you’re tasty.)

One step two step come closer
One step two step trust me
She says she’s attracted to my shirt
She says she likes the simple black color
She likes my Shirt Shirt Shirt Shirt Shirt pop my collar & Kiss



Romanizations Credits: kpoplyrics.net
Translation Credits: pop!gasa